Wednesday, March 6, 2013

Chernobyl Disaster JAPANESE translation | YABLOKOV, NESTERENKO &


もうすぐ日本語版出てきます。必見。覚えておきましょう。
Chernobyl

Consequences of the Catastrophe for People and the Environment

The best reference of Chernobyl Disaster
JAPANESE translation is now ON STORE from Apr. 26, 2013, 27 years after the accident.

From Iwanami, one of the most reliable publisher in Japan.


http://chernobyl25.blogspot.jp/2013/02/blog-post.html



  • Chernobyl

    Consequences of the Catastrophe for People and the Environment

    Alexey V. YABLOKOV 

    Vassily B. NESTERENKO

    Alexey V. NESTERENKO
    consulting editor Janette D. Sherman-Nevinger
    ANNAls of the New york AcAdemy of scieNces VOLUME 1181

1 comment:

  1. Great post.I would certainly prefer to read more foreign non fiction which were translated from Japanese translation to english, or in any languages.Because in that way I could have an idea what do people think,feel or their culture is.When we read books from a foreign country it seems like travelling in that country through the stories plot.We could recognize how they have been living afar from our own culture.

    ReplyDelete